لاجئات في ألمانيا يقدّمن “إفيجينيا” بنسختها السورية

0
7

يستضيف مسرح “فولكسبونيه” في ساحة روزا لوكسمبورغ في العاصمة الألمانية برلين، يستضيف مسرحية سورية بعنوان “إفيجينيا”.

المسرحية من تأليف وإخراج وتمثيل سوريين وباللغة العربية.

أما الممثلات فهن لاجئات سوريات يخضن أول تجربة في التمثيل. ولكون المسرحية بالعربية، ثبتت إدارة المسرح خلفهن شاشة عملاقة تُبث عليها ترجمة بالألمانية، وعلى شاشتين صغيرتين ترجمة للإنجليزية.
وقال كاتب المسرحية محمد العطار إن “اختيار قصة من التراجيديا الإغريقية كان مقصوداً لتقريبها من المتلقي الأوروبي”.

والنص هو اقتباس عن النص الإغريقي الذي كتبه يوربيديس كجزء من حرب طروادة، وهي معروفة جداً لدى الأوروبيين.
وتحكي القصة الإغريقية حكاية فتاة يضحي بها والدها الملك لمصالح خاصة تتعلق بكسب معركة، وإفيجينيا التي تعذبها الفكرة، تقبل بالتضحية في النهاية لمساعدة والدها. وفي هذه القصة، رأى العطار أن استخدام قصة “تتضمن مواجهة فتاة للسلطة الأبوية، يمكنها أن تخلق مقاربة عصرية لحكايات السوريين المتعلقة بالحرب والشتات”.
ثماني لاجئات سوريات قدمن إلى ألمانيا يتناوبن على رواية قصصهن، وتدور فكرة المسرحية حول تجارب أداء تتنافس فيها الفتيات على لعب دور البطلة الإغريقية. وكل واحدة بدورها تتحدث عن أشواقها وآمالها إلى سيدة – هي بدورها لاجئة سورية – تمتحن الممثلات لاختيار واحدة منهن في النهاية، وتسألهن عن حياتهن ومواهبهن.

 

ترك الرد

Please enter your comment!
Please enter your name here